<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Los Conchords: Muertitos están</title>
	<atom:link href="http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/</link>
	<description>Apuntes de una adicta a las series</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2011 17:13:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Por: Thursnext</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-148</link>
		<dc:creator>Thursnext</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 10:53:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-148</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-144&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Sunne&lt;/a&gt;: Un 10 :) ahora ya es estás listo para disfrutar del Vuelo de los Cóndores :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Sunne: Un 10 <img src='http://alfinaldelaescapada.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ahora ya es estás listo para disfrutar del Vuelo de los Cóndores <img src='http://alfinaldelaescapada.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sunne</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-145</link>
		<dc:creator>Sunne</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:59:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-145</guid>
		<description>ah! y ahora me estoy bajando Promesas del este!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ah! y ahora me estoy bajando Promesas del este!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sunne</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-144</link>
		<dc:creator>Sunne</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:59:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-144</guid>
		<description>Ya hice los deberes, desde mi último mensaje día 13 de Septiembre, estamos a 23, se me bajaron los 3 gigas de la temporada y los he visto. ¿Que nota tengo señu?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya hice los deberes, desde mi último mensaje día 13 de Septiembre, estamos a 23, se me bajaron los 3 gigas de la temporada y los he visto. ¿Que nota tengo señu?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sr. Mirindo</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-134</link>
		<dc:creator>Sr. Mirindo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 11:32:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-134</guid>
		<description>Cuando me enteré de la noticia del asesinato de una obra maestra como Flight of the Conchords por parte de TNT, entré en un estado traumático del que todavía no estoy del todo recuperado. Soy incapaz de entender como se le ocurrió a la cadena semejante aberración.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando me enteré de la noticia del asesinato de una obra maestra como Flight of the Conchords por parte de TNT, entré en un estado traumático del que todavía no estoy del todo recuperado. Soy incapaz de entender como se le ocurrió a la cadena semejante aberración.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Thursnext</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-132</link>
		<dc:creator>Thursnext</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 19:08:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-132</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-131&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;David Baldeón&lt;/a&gt;: ¡Gracias caballero! Y sí, tienes razón, por muy políticamente correcta que pretenda ser, no hay eufemismo que valga: el doblaje destroza la obra original.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@David Baldeón: ¡Gracias caballero! Y sí, tienes razón, por muy políticamente correcta que pretenda ser, no hay eufemismo que valga: el doblaje destroza la obra original.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: David Baldeón</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-131</link>
		<dc:creator>David Baldeón</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 20:31:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-131</guid>
		<description>Magnífico post, si señora. Y además coincido contigo. Puestos a cagarla, que la caguen entera y hagan una versión autóctona de la serie. Desde luego es mucho mas honesto y no destroza la obra original (que al fin y al cabo es lo que se acaba haciendo, de un modo u otro, con el doblaje). 

Por cierto, &quot;Cebolla no rima con lasaña&quot;... ¡Brillante!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Magnífico post, si señora. Y además coincido contigo. Puestos a cagarla, que la caguen entera y hagan una versión autóctona de la serie. Desde luego es mucho mas honesto y no destroza la obra original (que al fin y al cabo es lo que se acaba haciendo, de un modo u otro, con el doblaje). </p>
<p>Por cierto, &#8220;Cebolla no rima con lasaña&#8221;&#8230; ¡Brillante!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Thursnext</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-130</link>
		<dc:creator>Thursnext</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 19:43:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-130</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-125&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;sunne&lt;/a&gt;: Gracias! Ya he corregido el enlace al vídeo.
@&lt;a href=&quot;#comment-122&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Jamfris&lt;/a&gt;: @&lt;a href=&quot;#comment-123&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Mauro&lt;/a&gt;: @&lt;a href=&quot;#comment-128&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Dani&lt;/a&gt;: Doblar este tipo de series no tiene ningún sentido, es un esfuerzo innecesario y un desperdicio del producto original. 
Quizá sería mejor comprar el formato y hacer El Vuelo de los Cóndores totalmente a la española. Lo gracioso es que soy tan masoquista que muero de ganas por ver el resultado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@sunne: Gracias! Ya he corregido el enlace al vídeo.<br />
@Jamfris: @Mauro: @Dani: Doblar este tipo de series no tiene ningún sentido, es un esfuerzo innecesario y un desperdicio del producto original.<br />
Quizá sería mejor comprar el formato y hacer El Vuelo de los Cóndores totalmente a la española. Lo gracioso es que soy tan masoquista que muero de ganas por ver el resultado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-128</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 16:54:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-128</guid>
		<description>Qué diso nos ayude, qué terrible. Como comentaba hace tiempo Mauro en un post, doblar las canciones de la serie es como si los discos de música en inglés salieran aquí doblados: ridículo y un esfuerzo que cae en saco roto. Pero es que, en general, doblar las series ya es un problema porque se pierden acentos, problemas de idiomas (todas las series en las que, en la versión original hay un problema con alguien que habla español o hay una conversación, conducen a situaciones ridículas o a decisiones discutibles como la que se tomó en Scrubs que, eso sí, trata de conservar las gracias) y muchos matices pero es que lo de las canciones... ¿Por qué no doblan los musicales últimamente? Por algo será.

En fin...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qué diso nos ayude, qué terrible. Como comentaba hace tiempo Mauro en un post, doblar las canciones de la serie es como si los discos de música en inglés salieran aquí doblados: ridículo y un esfuerzo que cae en saco roto. Pero es que, en general, doblar las series ya es un problema porque se pierden acentos, problemas de idiomas (todas las series en las que, en la versión original hay un problema con alguien que habla español o hay una conversación, conducen a situaciones ridículas o a decisiones discutibles como la que se tomó en Scrubs que, eso sí, trata de conservar las gracias) y muchos matices pero es que lo de las canciones&#8230; ¿Por qué no doblan los musicales últimamente? Por algo será.</p>
<p>En fin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sunne</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-125</link>
		<dc:creator>sunne</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 07:53:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-125</guid>
		<description>tengo muchas ganas de ver F of concords, estupenda entrada, ahora que se que las canciones son así de cachondas lo veré fijo en inglés. Muy buena deducción, deberían dejar la opción de verla en vo. por lo menos. Pero incluso hay ediciones de dvd que no traen el subtitulo en español.

pd: los 2 videos de promesas del &lt;Este están puestos en inglés.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tengo muchas ganas de ver F of concords, estupenda entrada, ahora que se que las canciones son así de cachondas lo veré fijo en inglés. Muy buena deducción, deberían dejar la opción de verla en vo. por lo menos. Pero incluso hay ediciones de dvd que no traen el subtitulo en español.</p>
<p>pd: los 2 videos de promesas del &lt;Este están puestos en inglés.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mauro</title>
		<link>http://alfinaldelaescapada.com/2008/09/%e2%99%abmuertitos-estan%e2%99%ab/comment-page-1/#comment-123</link>
		<dc:creator>Mauro</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 15:57:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alfinaldelaescapada.com/?p=149#comment-123</guid>
		<description>Muy buena entrada, estoy de acuerdo en todo. Los fragmentos de FotC que has puesto me pusieron los pelos de punta, dan asco de verdad. Hay que concederles mérito, se cargaron todo por igual: el sentido y la gracia de las letras, arruinaron las canciones, las actuaciones de Bret y Jemaine... No entiendo que atractivo puede tener esta serie asi para que a una persona que le gusten los doblajes le puedan dar ganas de verla.

Un auténtico crimen, me pone de los nervios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena entrada, estoy de acuerdo en todo. Los fragmentos de FotC que has puesto me pusieron los pelos de punta, dan asco de verdad. Hay que concederles mérito, se cargaron todo por igual: el sentido y la gracia de las letras, arruinaron las canciones, las actuaciones de Bret y Jemaine&#8230; No entiendo que atractivo puede tener esta serie asi para que a una persona que le gusten los doblajes le puedan dar ganas de verla.</p>
<p>Un auténtico crimen, me pone de los nervios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

